8-499-613-94-63       pravilo-very@yandex.ru
БОГОСЛУЖЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ. Издательство "Правило веры"
КАТАЛОГ
БОГОСЛУЖЕБНАЯ ЛИТЕРАТУРА НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
СПИСОК КНИГ

О ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

СПИСОК СЛУЖБ, НАПЕЧАТАННЫХ В ПРИЛОЖЕНИЯХ К ТОМАМ МИНЕИ МЕСЯЧНОЙ
И МИНЕИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ


СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
ТОЛКОВАНИЯ НА СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ
СВЯТООТЕЧЕСКАЯ АСКЕТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ДУХОВНОЕ НАСЛЕДИЕ СВЯТИТЕЛЯ ФЕОФАНА ЗАТВОРНИКА (1815-1894)
ДУХОВНОЕ НАСЛЕДИЕ СВЯТИТЕЛЯ ИГНАТИЯ БРЯНЧАНИНОВА (1807-1867)
ДУХОВНОЕ НАСЛЕДИЕ МИТРОПОЛИТА ВЕНИАМИНА ФЕДЧЕНКОВА (1880-1961)
ТВОРЕНИЯ ПОДВИЖНИКОВ БЛАГОЧЕСТИЯ XIX—XX ВЕКОВ И СОВРЕМЕННЫХ ПРОПОВЕДНИКОВ
КНИГИ ПО ИСТОРИИ РОССИИ И РУССКОЙ ЦЕРКВИ
КНИГИ ДЛЯ СЕМЕЙНОГО ЧТЕНИЯ

О ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

О ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ        Церковнославянский язык – драгоценное наследие, воспринятое нами по традиции от наших предков вместе с благодатными дарами Святой Православной Церкви. Созданный святыми Кириллом и Мефодием именно для того, чтобы стать словесной плотью богомыслия и молитвы, этот мощный, образный, величавый язык является для нас священным, никогда не употребляемым в быту для выражения житейских нужд. На нем совершается таинственное общение каждого православного христианина с Богом.
        К сожалению, нынешнее поколение оказалось отторгнутым от вековых традиций русской культуры. Русский литературный язык, один из существенных факторов русского самосознания, пережил жестокую реформу, а питавший его на протяжении многих веков живительный церковнославянский был выведен за рамки школьного образования и преподавался только в малочисленных духовных учебных заведениях. В результате изменилась иерархия языковых ценностей, нарушена цельность мировосприятия, которая отличала православное сознание, в умах многих людей разорвана кровная связь русского литературного языка с церковнославянским, и мы с трудом внимаем языку священных книг.
        Наши предки понимали обучение чтению как первый шаг к богопознанию. Веками многие поколения русского народа осваивали родной язык по церковнославянской грамоте. Душа ребенка, постигавшего азы родной речи по церковному букварю или Псалтири, с ранних лет навыкала Богодухновенным глаголам, настраивалась на восприятие Божественного учения. В одном из древних изданий Часослова в наставлении любомудрому читателю сказано: «Чесому тонкое детство обучено бывает, того дряхлая старость неудобь оставляет: ибо учащением дела обычай восприятый и многим временем нрав утверждейся, естества имать силу. Темже всеприлежно блюсти подобает православным своя чада, да не сквернословию, срамноглаголанию и суетному велеречию от младенства научаются, яже суть душегубительна... Молитва есть глаголание к Богу, чтение же Божия к вам беседа: егда ты чтеши, Бог к тебе беседует, а егда молишися, ты беседуеши с Богом, и есть твоя молитва Ему жертва приятная, тебе же пособие сильное в трудех и во брани с демоном... ».
        Созданный по наитию Духа Святого церковнославянский язык, изначала имеющий вероучительное назначение, призванный выражать богословские истины, молитвенные движения души и тончайшие оттенки мысли, учит нас понимать духовный смысл вещей и событий; всем своим строем и духом язык нашей Церкви возвышает человека, помогая ему взойти от обыденности в сферу высшего, религиозного чувства.
        История постижения русским церковно-религиозным сознанием глубины смысла Ветхого и Нового Завета неизменно сочетала в себе две тенденции: стремление полно и точно воспроизвести оригинал священных книг и стремление сделать их понятными для русского человека.

вверх
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ КАТАЛОГ ПРАЙСЫ ГДЕ КУПИТЬ КОНТАКТЫ НОВОСТИ БИБЛИОТЕКА
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика
8-499-613-94-63       pravilo-very@yandex.ru